cognosco

cognosco
cognosco, ĕre, cognōvi, cognĭtum - tr. -    - cognosse = cognovisse.    - cognossem = cognovissem.    - cognostis = cognovistis.    - cognorim = cognoverim.    - cognoro = cognovero.    - cognoram = cognoveram.    - voir cognitus [st1]1 [-] chercher à savoir, s'enquérir; prendre connaissance (par les yeux ou par ouï-dire), voir, s'apercevoir, apprendre, lire.    - cognoscere villas, Sall. C. 12 : visiter les maisons de campagne.    - cognoscere litteras, Nep. : lire une lettre.    - cognovi : j’ai appris à connaître, je sais.    - parum cognovi utrum... Sall. : je ne sais pas trop si....    - per exploratores cognoscere : apprendre par des éclaireurs.    - (hac) re cognita (his rebus cognitis) : à cette nouvelle.    - ab aliquo (ex aliquo) cognoscere : apprendre de qqn.    - aliquid ex litteris cognoscere, Cic. : apprendre qqch par une lettre.    - cognoscere de aliqua re, Cic. : être informé d'un événement.    - cognoscere + prop. inf. : apprendre que, savoir que. [st1]2 [-] prendre connaissance, comprendre, reconnaître, vérifier, examiner, distinguer, acquérir la notion de, étudier.    - cognoscere aliquid re (a re, e re) : reconnaître qqch à un signe.    - aliquem nocentem cognoscere : reconnaître (constater) que qqn est innocent.    - cognosces eum hominem officiosum, Cic. : tu trouveras en lui un homme serviable.    - cognoscere regiones, Caes. : étudier la région, faire une reconnaissance de la région.    - vos aequum est cognoscere et ignoscere, Ter. : c'est à vous d'apprécier et d'absoudre.    - annulum illico cognovi, Ter. : j'ai reconnu tout de suite l'anneau.    - numerum militum cognoscere, Caes. : vérifier le nombre des soldats. [st1]3 [-] connaître (d'une affaire), instruire (un procès), étudier (une affaire).    - alicujus causam cognoscere : instruire la cause de qqn.    - Verres cognoscebat, Verres judicabat, Cic. : Verrès instruisait l'affaire, Verrès la jugeait.    - cognoscere de re, Cic. : prononcer sur une affaire.    - cognoscere de agro Campano, Cic. : prononcer sur l'affaire du champ de Campanie.    - res ab aliquo cognitae, Cic. : causes instruites par qqn. [st1]4 [-] avoir une relation illégitime; connaître (sens biblique), avoir une relation charnelle.    - cf. gr. γιγνώσκω.    - Postumia stupro cognita, Tac. : Postumia qui avait été sa maîtresse.    - (uxor) quam adulterio cognoverat, Just. 5 : femme avec laquelle il avait couché.    - Adam cognovit Havam uxorem suam quae concepit et peperit Cain, Vulg. : Adam connut Eve, sa femme, qui conçut et enfanta Caïn.
* * *
cognosco, ĕre, cognōvi, cognĭtum - tr. -    - cognosse = cognovisse.    - cognossem = cognovissem.    - cognostis = cognovistis.    - cognorim = cognoverim.    - cognoro = cognovero.    - cognoram = cognoveram.    - voir cognitus [st1]1 [-] chercher à savoir, s'enquérir; prendre connaissance (par les yeux ou par ouï-dire), voir, s'apercevoir, apprendre, lire.    - cognoscere villas, Sall. C. 12 : visiter les maisons de campagne.    - cognoscere litteras, Nep. : lire une lettre.    - cognovi : j’ai appris à connaître, je sais.    - parum cognovi utrum... Sall. : je ne sais pas trop si....    - per exploratores cognoscere : apprendre par des éclaireurs.    - (hac) re cognita (his rebus cognitis) : à cette nouvelle.    - ab aliquo (ex aliquo) cognoscere : apprendre de qqn.    - aliquid ex litteris cognoscere, Cic. : apprendre qqch par une lettre.    - cognoscere de aliqua re, Cic. : être informé d'un événement.    - cognoscere + prop. inf. : apprendre que, savoir que. [st1]2 [-] prendre connaissance, comprendre, reconnaître, vérifier, examiner, distinguer, acquérir la notion de, étudier.    - cognoscere aliquid re (a re, e re) : reconnaître qqch à un signe.    - aliquem nocentem cognoscere : reconnaître (constater) que qqn est innocent.    - cognosces eum hominem officiosum, Cic. : tu trouveras en lui un homme serviable.    - cognoscere regiones, Caes. : étudier la région, faire une reconnaissance de la région.    - vos aequum est cognoscere et ignoscere, Ter. : c'est à vous d'apprécier et d'absoudre.    - annulum illico cognovi, Ter. : j'ai reconnu tout de suite l'anneau.    - numerum militum cognoscere, Caes. : vérifier le nombre des soldats. [st1]3 [-] connaître (d'une affaire), instruire (un procès), étudier (une affaire).    - alicujus causam cognoscere : instruire la cause de qqn.    - Verres cognoscebat, Verres judicabat, Cic. : Verrès instruisait l'affaire, Verrès la jugeait.    - cognoscere de re, Cic. : prononcer sur une affaire.    - cognoscere de agro Campano, Cic. : prononcer sur l'affaire du champ de Campanie.    - res ab aliquo cognitae, Cic. : causes instruites par qqn. [st1]4 [-] avoir une relation illégitime; connaître (sens biblique), avoir une relation charnelle.    - cf. gr. γιγνώσκω.    - Postumia stupro cognita, Tac. : Postumia qui avait été sa maîtresse.    - (uxor) quam adulterio cognoverat, Just. 5 : femme avec laquelle il avait couché.    - Adam cognovit Havam uxorem suam quae concepit et peperit Cain, Vulg. : Adam connut Eve, sa femme, qui conçut et enfanta Caïn.
* * *
    Cognosco, cognoscis, cognoui, pen. prod. cognitum, pen. corr. cognoscere. Congnoistre une chose jusques au fond.
\
    Penitus cognoscere. Cic. Parfaictement, jusques au dedens.
\
    Cognoscere, pro Iurisdictionem exercere. Suet. Exercer acte de judicature, Seoir comme juge, et ouir le debat des parties, et puis en ordonner.
\
    Cognoscere de actis alicuius. Cic. S'enquester d'aucun et s'en informer.
\
    Cognoscere de re aliqua. Cic. Congnoistre.
\
    De salute alicuius cognoscere. Cic. De Marcelli salute paulo ante, quam tu, cognouimus. Nous avons sceu de sa santé premier que toy.
\
    Ex aliquo cognoscere aliquid. Cic. Entendre quelque chose par le recit d'aucun.
\
    Cognoscere causas. Virgil. Entendre.
\
    Cognoscere causas alicuius. Cic. Ouir sa matiere.
\
    Cognoscere causas cum aliquo. Cic. Ouir les merites de la cause avec aucun.
\
    Domi ius ciuile cognouerat. Cic. Il avoit apprins.
\
    Cognoscere instrumenta. Vlpian. Relire, Reveoir.
\
    De causa cognoscere. Vlpian. Congnoistre de la matiere, de la cause, du procez et different.
\
    Cognoscere et pronuntiare. Vlpian. Congnoistre et juger.
\
    Cognoscere qualis natura sit montis. Caesar. Espier, et s'enquerir.
\
    Cognoscere ex literis, nuntiis, et similibus, pro Intelligere, et certiorem fieri. Cic. Estre adverti, Scavoir, Entendre.
\
    Cognosci in optimam partem. Cic. Estre congneu de bonne nature, et qu'on sera une fois homme de bien.
\
    Cognoscere, pro Agnoscere. Plaut. Recongnoistre.
\
    Amores suos cognoscere, Id est amicum suum, vel amicam. Ouid. Son ami, ou S'amie.
\
    Cognoscere, Experiri. Experimenter. Cic. Hominem prudentem et officiosum cognosces. Tu le trouveras tel par experience, à l'esprouver.
\
    Diuos praesentes cognoscere. Virg. Sentir et appercevoir l'aide de Dieu.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • récépissé — [ resepise ] n. m. • 1380; lat. recepisse, de recipere « recevoir » ♦ Écrit par lequel on reconnaît avoir reçu des pièces, des objets, de l argent. ⇒ 1. reçu. Récépissé d un dépôt, d un envoi. ⇒ accusé (de réception). Des récépissés. ● récépissé… …   Encyclopédie Universelle

  • Enigma Variations — Variations on an Original Theme for orchestra, Op. 36 ( Enigma ), commonly referred to as the Enigma Variations, is a set of a theme and its fourteen variations written for orchestra by Edward Elgar in 1898 ndash;99. It is Elgar s best known… …   Wikipedia

  • Trent University — This article is about Trent University in Peterborough, Ontario, Canada. You might be looking for Nottingham Trent University in the UK Infobox University name = Trent University motto = Nunc cognosco ex parte (Now I know in part) 1 Corinthians… …   Wikipedia

  • Miserere (Allegri) — Miserere, full name Miserere mei, Deus (Latin: Have mercy on me, O God ) by Italian composer Gregorio Allegri, is a setting of Psalm 51 (50) composed during the reign of Pope Urban VIII, probably during the 1630s, for use in the Sistine Chapel… …   Wikipedia

  • Telegraph code — A telegraph code is a character encoding used to transmit information through telegraphy machines. The most famous such code is Morse code. Manual telegraph codes Morse code can be transmitted and received with very primitive equipment.It encodes …   Wikipedia

  • Lawton Chiles High School — Infobox Secondary school logo= name=Lawton Chiles High School type=Public Secondary address=7211 Lawton Chiles Lane city=Tallahassee, FL state=Florida country=USA information=(850) 488 1756 established=1999 grades=9 to 12|enrollment= principal=Dr …   Wikipedia

  • 1 Corinthians 13 — 1 Corinthians: 13 is the thirteenth chapter of the First Epistle to the Corinthians. It is on the subject of love, principally the love that Christians should have for everyone. In the original Greek the word αγαπη ( agape worshipful love) is… …   Wikipedia

  • Gadji — A gadji or gadjo is a term of Romani philosophy that means a person who has no romanipe. Usually, that s a person who is not an ethnic Romani, but also it can be an ethnic Rom who doesn t follow the Romani Code. This word comes from the pre… …   Wikipedia

  • Krankenheilung — Wunderheilungen sind Heilungen oder Besserungen von schweren Erkrankungen, die den bekannten Naturgesetzen vermeintlich widersprechen. Diese Definition unterscheidet sie von den Spontanheilungen. Es existieren unzählige Berichte über christliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Wunderheilung — Wunderheilungen sind Heilungen oder Besserungen von schweren Erkrankungen, die den bekannten Naturgesetzen vermeintlich widersprechen. Diese Definition unterscheidet sie von den Spontanheilungen. Es existieren unzählige Berichte über christliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Wunderheilung (Christentum) — Wunderheilungen sind Heilungen oder Besserung von schweren Erkrankungen, die den bekannten Naturgesetzen zu widersprechen scheinen. Diese Definition unterscheidet sie von den Spontanheilungen. Es existieren unzählige Berichte über… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”